Thứ Sáu, 30 tháng 11, 2012

20 NĂM GẶP LẠI THI SĨ NGUYỄN ĐỨC SƠN TẠI THÀNH PHỐ BẢO LỘC - NGUYỄN MIÊN THẢO


Ảnh 1     : (từ trên xuống) Sơn Núi và Nguyễn Miên Thảo gặp lại sau 20 năm tại đồi Vạn thông, Bảo Lộc
                 ngày 27.11.2012
Ảnh 2     : Viêm Tịnh, Sơn Núi và Nguyễn Miên Thảo
Ảnh 3     : Viêm Tịnh, Sơn Núi , Nguyễn Miên Thảo và Sư Nguyễn Đức Vân ở quán cà phê Cõi Xưa thành
                  phố Bảo Lộc
ãnh 4 , 5 :  Sơn Núi, Nguyễn Miên Thảo, Viêm Tĩnh, Sư Nguyễn Đức Vân ở quán cơm chay thành phố Bảo
                 Lộc

Thứ Năm, 29 tháng 11, 2012

BỌT SÓNG - VÔ BIÊN

Bọt sóng
Tặng Jim Gion
Ta đuổi bắt mệt nhoài bọt sóng
Sóng và ta ẩn hiện chập chùng
Trong sóng đã, có ta từ vạn kiếp
Ta đi - về, nơi sóng biển mênh mông

Anh cũng vậy tự nghìn xưa đó
Hóa đại dương chảy vạn bến bờ
Nuôi hạt cát lớn dần sa mạc
Nuôi tình yêu từng giọt mát tinh khôi

Để hôm nay trăm sông về biển
Để hôm nay bọt sóng vô cùng
Hiện rồi tan như tình ta đó
Xa nhau rồi nhưng có tự vô chung

Thôi biển nhé! ngày bình minh nữa
Ta gặp nhau trong ánh mặt trời
Ta gặp nhau chung dòng cát bụi
Dẫu xa lìa vẫn hiện hữu muôn nơi.
V.B

Thứ Ba, 27 tháng 11, 2012

LOANH QUANH SÀI GÒN - NGUYỄN MIÊN THẢO

LOANH QUANH SÀI GÒN

buổi sáng bắt đầu chuyến xe buýt chật
người thiếu nữ nhường chỗ ta ngồi
đời vẫn còn lắm điều tốt đẹp
nghe trong lòng ấm một niềm vui

ta ghé vào quán xép bên đường
uống ly cà phê mùng buổi sớm
tán gẩu chuyện trên trời dưới đất
nhớ bạn bè đang ở muôn phương

đi qua đường ngang một công viên
gặp nhiều người đang tập đi tập thở
ta thấy trong nhịp đời hối hả
vẫn lắm người yêu cuộc sống vô biên

vui chân ta tạt qua quán sách
những buồn vui trên trang chữ nằm yên
những người viết hiện đang còn sống chết
chữ nghĩa bây giờ cũng lắm buồn tênh

xế trưa ta đi vào thư viện
thấy các em đọc sách thánh hiền
ôi trí thức một thời khốn khó
các em coi chừng sẽ hóa khùng điên

chân vô tình bước ra phố chợ
người đông vui hối hả nói cười
ta chợt thấy riêng mình lạc lỏng
giữa chợ đời mua bán bon chen

ra vĩa hè tìm xe mì gõ
cuộc sống bình yên cho những kiêp nghèo
mấy mươi năm chẳng có gì thay đổi
bao tâm hồn vẫn cứ trong veo

xế chiều ta vào dinh Độc Lập
ngồi nghỉ chân dưới bóng phượng già
bao triều đại nổi chìm suy thịnh
ngước nhìn trời một áng mây qua

trở về nhà với chuyến xe buýt chật
một chàng trai nhường chỗ ta ngồi
đời vẫn còn lắm điều tốt đẹp
bữa cơm chiều hạnh phúc nhân đôi

nơi đây xe cộ vẫn đi vòng (*)
ngồi đọc lại câu thơ người bạn cũ
nhớ da diết một thời tuổi trẻ
ngó lên trời một ánh sao rơi

*thơ TNS

Thứ Hai, 26 tháng 11, 2012

SẮC SẮC KHÔNG KHÔNG - LÊ NGỌC THUẬN


Trong vô thức hiện nguyên hình giọt nước
rơi xuống đời dại dột nhớ thương em
để bây chừ mưa xuân về ướt nhẹp
cả cuộc tình tròn méo cũng thành không

Mang bộ mặt ác tăng ngồi tụng niệm
mõ với chuông rên rỉ rợn da gà
nhưng nhịp đập vốn vô hình vô tướng
nên tình ta ngập ngụa dấu cà sa

Tóc râu ta đã mọc mầm hưu trí
răng hư rồi hỏng bét chuyện trăng hoa
thôi thì cứ hòa trong ly rượu trắng
ta với vương phi sắc sắc không không...

LNT

Thứ Bảy, 24 tháng 11, 2012

CHỞ EM ĐI HỌC TRƯỜNG ĐÊM - NGUYỄN TẤT NHIÊN




Ch em đi hc trường đêm
Ch em đi hc mưa, chiu
Tóc hai đa đôi điu xót xa
Mưa thánh thót, mưa ngân nga
Hình như có bão băng qua th thành
Bàn tay thiếu máu lnh tanh
Cóng tôi chu đng cho đành luyến thương
Ch em đi hc mưa bun
Tôi Honda cũ trèo luôn dc đi
Thình lình chết máy như chơi
Đng toan tính chuyn-xa-vi nhé em
Mưa r r, mưa lem nhem
Áo dài mi đó đã hoen du bùn
N cười du my bao dung
Cũng thoang thang v lng khng trong
Tóc hai đa chy thành dòng
Tay ai vut mt coi chng lm lem!
Ch em qua dãy ct đèn
Khng khiu soi t đường đêm bước người
Bóng sáp nhp, bóng tách ri
Bóng thu, bóng dãn, bóng trôi gp ghnh
Di gian như bóng vi hình
Di gian như nhng li tình st chia
Ch em đi hc mưa nhòa
Đường loang bóng nước lp lòa bóng cây
Lnh va đ siết vòng tay
Run đi em đ sau này nh nhau
Ch em qua vũng ly nào
Xe lăn bánh trượt vào sâu ti tình…

Thứ Sáu, 23 tháng 11, 2012

TRIỀN MIÊN ĐÊM - ĐỨC PHỔ

TRIỀN MIÊN ĐÊM

Nếu mốt mai trời không sáng nữa
Thế giới màu đen, vạn vật sẽ vô hồn
Là lúc ngày đêm chung giấc ngủ
Và em/ anh chung giấc ân tình.

Sẽ không còn em trên cầu buổi sáng
Ngắm 1 mình dòng nước buồn trôi
Dòng nước trôi không hẹn ngày trở lại
Khi xa nguồn chỉ ngậm ngùi thôi!

Sẽ không còn em dưới tàng phượng đỏ
Mùa cũ phai rồi! Ai níu dấu tình phai?
Như hôm nao gặp nhau rất vội
Giấu nỗi niềm buồn sau cái vẫy tay!

Ngày đó sẽ không là ngày nữa
Đêm triền miên vô ngại nhân sinh
Em và anh rất đỗi nhân tình
Và thế giới yêu không biên giới.

Khi không còn ngày mà chỉ là đêm
Thì thế giới sẽ chập chùng bóng tối
Và nhân loại không còn chi để nói 
Thì yêu người yêu mãi nhé em!...

ĐỨC PHỔ

Thứ Tư, 21 tháng 11, 2012

NGÀY BUỒN WESMINSTER - HUỲNH NGỌC THƯƠNG

bolsa  phố dài
nắng không muốn tắt
để lòng vắng ngắt
bóng đổ chiều phai
mắt nâu mấy người


em xa thuở nào
vàng sân cỏ úa
ta về ngơ ngẩn
bước chân thật gần
đời vọng về đâu


lắng tiếng kinh cầu
hòa trong nhịp thở
dáng người muôn thuở
ta nhớ ơn sâu
gối chăn nhiệm mầu


cỏ hoa trước ngỏ
ủ tiếng ai cười
bao giờ có được
tiếng người ngày xưa
chìm theo mấy mùa


chênh vênh tháng ngày
lá rụng chiều nay
buồn lên mấy phố
xa em từ độ
gió bỏ đường mây...

 

HUỲNH NGỌC THƯƠNG

HỌC TRÒ THẦY VÀ HỌC TRÒ EM - CAO THOẠI CHÂU

Cao Thoại Châu
Học trò Thầy và học trò em


Ngày ấy một lần em bị điểm không
Lời phê: "Hay nhưng lạc đề, đáng trách"
Thầy bắt em bảo vệ cô Loan Đoạn tuyệt
Khi lòng em chỉ yêu mến cô Mai

Một cô Mai như bản nhạc không lời
Dịu ngọt hồng hào bên ánh lửa
Và nhà thơ đừng viết câu nào như thế
Nửa chừng xuân thoắt gãy cành thiên hương*

Dốt về những môn học tự nhiên
Cửa vào đời của em không rộng lắm
Chiếc xe cũ khó lòng chở nặng
Một tâm tư không nhẹ bao giờ

Thuở ấy em băn khoăn câu hỏi
Diện tích trường, lớp, sách được bao nhiêu
Những bùng binh ngoài phố thật nhiều
Những vòng xoay không hề thẳng tắp...

Băn khoăn ấy em mang vào lớp
Khi đã thành thầy giáo tuổi hai mươi
Buổi sáng vàng rực nắng mùa thu
Chiều tan trường mưa rơi nhoè nhạt

Dường như đã vượt ra ngoài trang sách
Nói thế nào với học trò em
Khi thầy giáo nhìn ngoài cửa lớp
Thấy không có gì thật sự trang nghiêm

Bảng của Thầy và bảng của em
Giống nhau chứ? Không, khác vài thế hệ
Dù viên phấn vẫn dài như thế
Sách hai ông thầy bốn góc đều vuông

Tâm tư Thầy chia sớt sang em
Học trò Thầy, học trò em rất khác
Chúng thực dụng không bao giờ dám cãi
Sợ điểm không như em nhận của Thầy

Xưa cứ nghĩ nhẹ như là cơm áo

Giờ phải mang thân đỡ lấy mình

Bưng chén cơm nặng như bê tảng đá

Đứng trên nỗi buồn vì thế rất chông chênh!



Em đã về nhưng không nghỉ, Thầy ơi
Băn khoăn mãi như ngày xưa ấy
Đời thật sự có gì là mới
Chiếc đèn cù xoay tít ở bùng binh?
9-8-2011
--------------------
* Thơ Nguyễn Du

Thứ Ba, 20 tháng 11, 2012

LẠY THẦY, TRẢ CHỮ - HOÀNG LỘC

lạy thầy, trả chữ


thầy dạy chữ cho anh, anh đọc thơ thất tình
em dạy anh thất tình, anh giỏi chữ
đôi khi lật bất ngờ trang sách cũ
nét đa đoan anh thầm biết ơn thầy

thầy đã qua đời chữ hãy còn đây
em đi lấy chồng bỏ tình lữ thứ
anh ôm một bồ thơ, một bồ chữ
nghĩ chuyện mất còn lòng lại đau hơn

ơn chữ của thầy - ơn tình là em
tình đã mất mà chữ còn - chẳng lẽ ?
anh muốn cúi lạy thầy, xin trả chữ
để suốt đời được có thể cùng em....

20-11


hoàng lộc

Thứ Hai, 19 tháng 11, 2012

CHÚC MỪNG

CHÚC MỪNG NGÀY CÔ GIÁO VIỆT NAM
20.11

Thứ Bảy, 17 tháng 11, 2012

BÊN BỜ
Rượu chưa tàn cuộc đã say
như chuông gióng phúc chưa đầy đã vơi
cúi trông ta ngẩng nhìn trời
như niềm hiu quạnh quanh đời cưu mang
phút kia đã đến bàn hoàng
như đêm xác úa hồn còn bóng xa
lúc gằn đời lúc hỏi ta
dù trăm năm cũng sẽ qua tình cờ
thật chăng kiếp đã xa bờ
như nghiêng mộng xuống cõi mờ nhân gian
tai nghe trống đánh canh tàn
đời chưa nụ biếc vội vàng bay xa ./
Chu Trầm Nguyên Minh

Thứ Sáu, 16 tháng 11, 2012

BIỂN - TUỔI BỐN MƯƠI - VÔ BIÊN

Biển - tuổi bốn mươi

Một ngày mặt trời lên
ta thức dậy muộn
bên ô cửa
con chim chào mào hót lảnh lót
bay thẳng vút lên cao
tiếng hót khua động
như gõ vào ô cửa
tuổi bốn mươi
bên trời ngủ muộn
len từ đâu thật xa
mơ hồ một nỗi ầm vang

Ta chậm rãi bước về bên ấy
có hàng thông xanh màu cũ kỹ
giữa bến cát bờ hoang vắng
nhìn trùng khơi ngút ngát
những con thuyền giao động biển mênh mang
những tháng năm lũ lượt sóng bạt ngàn
những đêm trắng ngày xanh hạnh phúc
những có không người qua hư thực
những buồn vui được mất một đời
những tình tôi cho và hóa trùng khơi

Bốn mươi năm ảo mộng cuộc đời
thân phận người theo từng cơn sóng
 Trắng vỗ bờ tan mãi xa khơi
Ta ơi
đứng lên giữa ngày xế muộn
dưới kia biển tràn bờ lênh láng
ta và con sóng
thời gian.


VÔ BIÊN

Thứ Năm, 15 tháng 11, 2012

CAI TÌNH - TRẦN DZẠ LỮ



                               CAI TÌNH

                              Tôi tự hứa tôi sẽ cai tình
                              Như là cai xì-ke vậy đó
                              Không thòm thèm bờ môi em đỏ
                              Không liếc nhìn đôi mắt em đen…

                              Không dám chộ chiếc váy em xinh
                              Xòe trong chiều lung linh nỗi nhớ
                              Sợ phải đi con đường đau khổ
                              Suốt kiếp này sẽ mô côi thêm!

                              Không ngu ngơ trước những lời tình
                              Mà phía sau rập rình chiếc bẫy
                              Eva trời sinh ra là vậy
                              Trái cấm nào không nghẹn đâu em ?

                               Làm Adam có lắm nỗi buồn
                               Không dám thấy đồi thông hai mộ
                               Sẽ hụt hẩng, nếu như mình lỡ
                               Chìa đam mê ra trước rất phiền…

                               Tôi tự hứa tôi sẽ cai tình
                                Không ghiền em như ghiền ma túy
                                Bởi trước mặt là Andre Gide
                                Và sau lưng Khung Cửa Hẹp đã dành…

                                 Đêm nay về, cắt máu làm tin
                                 Uống chén rượu quên người năm cũ
                                 Không dám ngó vầng trăng lồ lộ
                                 Đuổi theo sau chiếc bóng của mình…

                                Trần Dzạ Lữ
                               ( SàiGòn tháng 9 năm 2012 )
                           

Thứ Tư, 14 tháng 11, 2012

ÁI KHANH HÀNH - NGUYỄN BÍNH


... Không phải gặp em từ buổi ấy
Hình như gặp em từ ngàn xưa
Lòng em thương anh không có bến
Tình anh yêu em không có bờ

Viết viết có đến nghìn trang giấy
Làm ra có đến nghìn bài thơ
Tương tư một đêm n
ǎm canh chẵn
Nhớ nhung một ngày mười hai giờ.

Chao ơi!
Em ngon như rau cải
Em ngọt như rau ngót.
Em giòn như cùi dừa.
Em hiền như nước mưa
Em nhổ nước bọt xuống mặt biển
Mặt biển thơm lên hai mươi bốn giờ
Em là con Tướng trong tam cúc
Anh là quân Xe trong bàn cờ
Ví ch
ǎng có một nước Tình ái
Em là Hoàng Hậu, anh làm Vua

Thứ Ba, 13 tháng 11, 2012

TỪ SÀI GÒN NGHE GIÓ SÔNG HƯƠNG - NGUYỄN MIÊN THẢO

TỪ SÀI GÒN
NGHE GIÓ SÔNG HƯƠNG


Từ Sài Gòn anh nghe gió sông Hương
Thổi tạt vào thành nội
Trưa nay em ngồi giặt áo
Nhớ về một cuộc tình buồn
Lòng trống rỗng chứa đầy hư vô
Mười ngón tay em hát

Ngọn lửa anh thổi vào tim em
Chắc chắn có một ngày nồi cơm sẽ chín

Anh muốn làm ngọn gió sông Hương
Giữa mùa hè oi bức
Thổi tạt giùm em nỗi muộn phiền
Thổi tóc em bay giữa thành quách cũ

Nhưng ngọn lá tình cờ như môi hôn
Rơi vào nỗi nhớ
Mùa xuân

Có những lúc lòng em trống trải
Nỗi buồn vây kín thanh xuân
Em gỏ bước giữa đêm khuya một mình xa vắng
Thu bay

Từ Sài Gòn anh nghe gió sông Hương
Thổi tạt vào thành nội…

Thứ Hai, 12 tháng 11, 2012

CHÂN DUNG - LÊ NGỌC THUẬN



CHÂN DUNG

20 năm ngó lại trống không
Nhạt như nước ốc buồn trôi sông
Lẩm cẩm chút tình hư cũ kĩ
Rượu chiều cụng với gió sầu đông

Có lẽ người yêu tôi trái bước
Nào ngờ làm mất mặt thánh nhân
Có phải em cười không chuyển động
Để tôi về gan ruột phân vân

Bởi nhớ nhung sinh lòng trộm cắp
Chẳng cướp được gì ngoài ngóng trông
Tôi cố điểm trang bằng tội lỗi
Vẫn thấy mình trôi giữa dòng sông

Một cuộc tình không chốn nương thân
Gặp nhau sao ngậm ngải tìm trầm
Tóc em đã ngắn rồi chia cách
Tôi mãi là đêm, em vẫn ngày

Không còn khả năng để rút đao
Chẳng thể nào trở thành đạo sĩ
Như chợ chiều không người mua bán
Tôi trơ cái mặt với thời gian

Em phết phấn son màu phong kiến
Tôi đành băm nát dấu nho gia
Lạc hậu tình đêm chôn trong rượu
Say rồi, em ngủ giữa lòng ta.

Thứ Bảy, 10 tháng 11, 2012

BÀY TỎ VỚI THU XA - HOÀNG LỘC

ít nhiều gì tôi cũng chẳng còn thu
mà trên tay vẫn đầy héo úa

những cành khô và mây
chiều nào tôi cũng ngó lên trên ấy

em đã mất suốt nhiều năm
để nghe ra mình không có lỗi
dù bầy sẻ phải bay khi mùa thóc cuối
vuông sân xưa cạn hạt sau cùng

tôi cũng mất nhiều năm
để đinh ninh về một chữ tình
chẳng lứa đôi nào được hoài đôi lứa
mà tôi vẫn không quen với buồn !

héo úa cứ trên tay tôi
dẫu bao lâu tôi rời xa mùa cũ
tôi biết tôi còn yêu em, yêu vô cùng thơ dại
và bất ngờ tôi khóc ngất, nhiều khi...

11-2012

Thứ Sáu, 9 tháng 11, 2012

PHƯƠNG THUỐC TRỊ BẠI NÃO

Nói tới việc uống rượu Lệnh Hồ Xung là bậc cao thủ thượng thừa,uống rượu thành danh như nhà thơ Vương Từ cũng phải đứng xa mà bái phục.  Cuối tuần mời các bạn đọc một chương trong Tiếu Ngạo Giang Hồ để giải phóng cái đầu, một phương pháp trị bệnh bại não khá hữu hiệu
Tiếu Ngạo Giang Hồ

Hồi 109
Huyền Thiên Chỉ Biến Nước Thành Băng
Lệnh Hồ Xung thấy trong nhà la liệt những vò rượu, bình rượu, bầu rượu, chung rượu bầy ra trước mắt, liền nói:
- Những loại rượu tiền bối tàng trữ nào phải chỉ có ba thứ mà thôi. Ðây là Thiệu hưng nữ nhi hồng, trân quí cực phẩm! Kìa rượu Bồ đào ở Thổ lồ phồn bên Tây Vực phải cất bốn lần mới được. Trên đời hiện nay tìm đâu cho thấy.
Ðan Thanh tiên sinh vừa kinh hãi vừa mừng thầm hỏi ngay:
- Rượu Bồ đào ở Thổ lồ phồn ta đóng kín vào trong thùng gỗ mà sao lão đệ vừa ngửi đã biết ngay?
Lệnh Hồ Xung cười đáp:
- Thứ hảo tửu này đừng nói là đóng vào thùng, dù chôn sâu xuống đất mấy trượng cũng chẳng thể lấp được mùi hương của nó.
Ðan Thanh tiên sinh lại la lên:
- Giỏi lắm, giỏi lắm! Thế thì bây giờ chúng ta hãy uống thứ rượu Bồ đào phải ướp, phải cất bốn lần này mới xong.
Lão liền lấy một thùng gỗ ở trong góc nhà ra. Thùng gỗ để lâu màu gỗ đã đen lại. Trên mặt thùng viết đầy những chữ Tây Vực ngoằn ngoèo. Nắp gỗ gắn bằng keo sơn đóng ấn tỏ ra rất trịnh trọng.
Ðan Thanh tiên sinh thò tay vào nắp gỗ khẽ nậy lên. Lập tức hương rượu tỏa ra ngào ngạt khắp cả gian nhà.
Thi Lệnh Oai trước nay không nhắp môi một giọt rượu, hắn vừa ngửi thấy mùi hương sực nức bất giác ra chiều ngây ngất.
Ðan Thanh tiên sinh vẫy tay cười nói:
- Ngươi ra đi! Ngươi ra đi! Nếu còn đứng đó thì say đến ngã lăn ra bây giờ.
Lão bày ba cái chén lên mặt bàn rồi bưng thùng rượu rót ra.
Thứ rượu này đỏ như máu, rót cao hơn miệng chén mà vẫn không tràn ra giọt nào.
Hướng Vấn Thiên reo thầm trong bụng:
- Hay quá! Võ công lão này ghê gớm thật! Lão ôm cái thùng gỗ nặng hơn đến trăm cân để rót rượu vào chén nhỏ xíu đầy thế kia không để tràn ra ngoài thì thật là tuyệt!
Ðan Thanh tiên sinh cắp thùng rượu vào nách. Tay trái nâng chén lên nói:
- Nào mời!
Cặp mắt lão đăm đăm nhìn vào mặt Lệnh Hồ Xung để coi vẻ mặt chàng nếm rượu.
Lệnh Hồ Xung nâng chén rượu lên uống một nửa, thưởng thức mùi vị. Mặt chàng đổ lớp phấn rất dày nên vẫn trơ ra tựa hồ chẳng thích thú cho lắm.
Ðan Thanh tiên sinh nghĩ thầm trong bụng:
- Chẳng lẽ tay sành rượu này cho là thứ rượu của ta hãy còn tầm thường chẳng có chi kỳ lạ.
Lệnh Hồ Xung nhắm mắt lại hồi lâu mở ra nói:
- Lạ thiệt! Lạ thiệt!
Ðan Thanh tiên sinh hỏi ngay:
- Ðiều chi quái lạ?
Lệnh Hồ Xung đáp:
- Vụ này thật là khó hiểu. Vãn bối không sao đoán ra được...
Ðan Thanh tiên sinh cặp mắt chiếu ra những tia sáng vui mừng, ngập ngừng nói:
- Lão đệ muốn hỏi...
Lệnh Hồ Xung ngắt lời:
- Trong đời vãn bối mới được uống thứ rượu này một lần ở thành Trường An, tuy nó cực kỳ thuần mỹ song trong rượu hơi có mùi chua. Theo lời lão sư ở tửu trang thì đó là vì lúc chuyển vận làm rượu sóng lên. Thứ rượu Bồ đào ở Thổ lồ phồn này bốn lần ướp, bốn lần cất mới thành, hể một lần làm rung động là một lần kém đi. Từ Thổ lồ phồn đến Hàng Châu đường xa kể mấy vạn dặm, vậy mà sao rượu của tiền bối đây tuyệt không thấy mùi chua chút nào? Cái đó... cái đó...
Ðan Thanh tiên sinh nổi lên tràng cười khanh khách ra vẻ cực kỳ đắc ý nói ngay:
- Ðây là một bí quyết không tiết lộ ra ngoài. Ta phải dùng ba chiêu kiếm pháp để đánh đổi với một tay kiếm khách bên Tây Vực là Mạc Hoa Nhĩ. Lão đệ có muốn biết không?
Lệnh Hồ Xung lắc đầu đáp:
- Vãn bối được nếm thứ rượu này trong lòng rất lấy làm mãn nguyện lắm rồi. Nó là bí quyết của tiền bối thì vãn bối không dám hỏi tới nữa.
Ðan Thanh tiên sinh giục:
- Uống đi! Uống nữa đi!
Lão lại rót ra thêm ba chén, nhưng thấy Lệnh Hồ Xung không hỏi đến bí quyết thì ngứa ngáy khó chịu nói:
- Thực tình bí quyết này nói ra không đáng một đồng chẳng có chi ly kỳ.
Lệnh Hồ Xung biết mình càng không muốn nghe thì lão lại càng muốn nói. Chàng liền xua tay đáp:
- Xin tiền bối đừng nói ra. Tiền bối đã phải đánh đổi bằng ba kiếm chiêu thì nhất định không phải chuyện tầm thường. Tiền bối đã trả nó bằng một giá rất đắt mà vãn bối học được một cách dễ dàng thì trong lòng cực kỳ áy náy. Người ta thường nói: Không có công trạng thì đừng huởng lộc...
Ðan Thanh tiên sinh ngắt lời:
- Lão đệ bầu bạn với ta uống rượu lại nói rõ được lai lịch của thứ rượu này thế là công lao lớn lắm. Lão đệ phải nghe bí quyết mới được.
Lệnh Hồ Xung nói:
- Vãn bối được tiền bối tiếp kiến đã là may mắn. Huống chi tiền bối còn ban cho mỹ tửu đến cực phẩm thì lòng cảm kích nói sao cho xiết? Thì nào còn...
Ðan Thanh tiên sinh ngắt lời:
- Ta nguyện ý nói cho lão đệ nghe, hà tất lão đệ phải bận tâm.
Hướng Vấn Thiên cất tiếng khuyên chàng:
- Ðây là mỹ ý của tứ trang chúa. Phong huynh đệ không nên khước từ.
Ðan Thanh tiên sinh nói:
- Phải lắm! Phải lắm!
Lão cười híp mắt nói tiếp:
- Ta còn muốn khảo nghiệm lão đệ một phen nữa. Lão đệ có biết rượu này đã cất bao lâu?
Lệnh Hồ Xung nâng chén rượu lên uống cạn, phân biệt mùi vị hồi lâu rồi thủng thẳng đáp:
- Thứ rượu này còn một chỗ lạ nữa tựa hồ đã cất đến 120 năm mà lại giống như mới cất 12, 13 năm mới kỳ. Mùi vị mới mẻ mà có chỗ thấm thía rất lâu, tức là trong cái cũ có cái mới trong cái mới có cái cũ. Ðem nó so với thứ rượu ngon thông thường cất đã trên trăm năm, nó còn có một phong vị khác.
Hướng Vấn Thiên khẽ nhún vai nghĩ bụng:
- Chú này lòi đuôi rồi! Một đằng 120 năm với một đằng 12, 13 năm, quãng cách thời gian có dư trăm năm thì sao lại so sánh với nhau được?
Lão băn khoăn chỉ lo Ðan Thanh tiên sinh sẽ bất mãn về câu của chàng. Ngờ đâu tiên sinh cười ha hả rất lớn thổi hất tung chòm râu dài cho chổng ngược lên, cất giọng oang oang:
- Hảo huynh đệ! Hảo huynh đệ! Tay này quả nhiên gớm thiệt! Bí quyết của ta là ở chỗ đó! Ta nói cho lão nghe: tay kiếm hào bên Tây Vực kia là Mạc Hoa Nhĩ tặng cho ta mười vò rượu Ðồ đào ở nước Thổ lồ phồn mới ba lần ướp, ba lần cất và đã để lâu 120 năm. Chục vò rượu này được tải đến Hàng Châu bằng 20 con ngựa Ðại Uyển. Về tới Hàng Châu ta mới đem ướp và cất lại một lần nữa. Mười vò rượu ngon cất lấy một thùng. Bấm đốt tay tính lại từ ngày đó đến nay đã được 12 năm rưỡi. Thứ rượu ngon này vận tải quan san muôn dậm mà vẫn không chua. Mùi rượu trong cái cũ có cái mới, trong cái mới có cái cũ là ở chỗ đó.
Hướng Vấn Thiên cùng Lệnh Hồ Xung vỗ tay reo:
- Té ra thế! Té ra thế!
Lệnh Hồ Xung nói tiếp:
- Cần được thứ rượu này thì có phải đem 10 chiêu kiếm pháp ra mà đổi cũng còn là rẻ. Vậy mà tiền bối mất có ba chiêu đã đổi được thì thật là món hời hiếm có ở đời.
Ðan Thanh tiên sinh rất đỗi hả hê nói:
- Lão đệ đúng là tri kỷ của ta! Ngày đó đại ca cùng nhị ca ta đem lòng oán hận vì đã đổi kiếm chiêu lấy rượu, khiến cho tuyệt chiêu của Trung Nguyên truyền ra đến đất Tây Tạng. Còn tam ca khi đó chỉ cười ruồi chứ không nói gì, song ta e rằng trong lòng y cũng bất phục. Chỉ có mình lão đệ là biết ta
được gi hời. Hay lắm! Chúng ta lại uống chén nữa.
Lệnh Hồ Xung uống cạn chung nữa rồi nói:
- Tứ trang chúa! thứ rượu này còn có một cách uống đáng tiếc hiện giờ không thể làm được.
Ðan Thanh tiên sinh vội hỏi:
- Cách uống đó thế nào? Tại sao lại không làm được?
Lệnh Hồ Xung đáp:
- Nước Thổ lồ phồn là đất nóng nhất trong thiên hạ. Nghe nói ngày trước Ðường Huyền Trang sang Tây Trúc lấy kinh phải đi qua Hỏa Diệm Sơn tức là nước Thổ lồ phồn...
Ðan Thanh tiên sinh nói xen vào:
- Phải rồi! Nơi này nóng quá thiệt. Về mùa hạ suốt ngày người ta phải dầm mình vào trong thùng
nước lạnh mà hãy còn thấy nóng. Ðến mùa đông thì lại rét quá, lạnh buốt thấu xương. Vì khí hậu đặc biệt nên trái bồ đào khác hẳn mọi nơi.
Lệnh Hồ Xung nói:
- Khi vãn bối uống thứ rượu này tại thành Trường An đã gặp mùa đông mà vị lão sư trong tửu trang còn sai gia nhân lấy một khối băng lớn để đặt chung rượu lên. Rượu ngon có hơi lạnh thấm vào thành ra một mùi vị khác. Hiện giờ đang buổi sơ hạ lấy đâu ra được băng để hấp rượu?
Ðan Thanh tiên sinh nói:
- Khi ta ở Tây Vực cũng gặp mùa hạ, Mạc Hoa Nhĩ cũng đã nói đến chuyện dùng băng hấp rượu mới là tuyệt diệu. Lão đệ! Cái này cũng dễ thôi. Lão đệ ở đây với ta quá nửa năm là đến mùa đông chúng ta sẽ thưởng thức lần nữa.
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp:
- Có điều phải chờ lại lâu ngày kể cũng nóng ruột.
Hướng Vấn Thiên xen vào:
- Ðáng tiếc là một giải Giang Nam không có nhân vật nào luyện "Âm hàn chưởng", "Âm phong trảo" là những công phu thuần âm. Nếu không thì....
Lão chưa dứt lời Ðan Thanh tiên sinh đã la lên:
- Có chứ! Có chứ!
Lão nói xong đặt thùng rượu xuống hối hả chạy ra.
Lệnh Hồ Xung đưa mắt nhìn Hướng Vấn Thiên, đầy lòng ngờ vực, nhưng Hướng Vấn Thiên vẫn mỉm cười chứ không nói gì.
Chỉ trong khoảnh khắc Ðan Thanh tiên sinh dắt một lão già cao nghểu cao nghều mà gầy khẳng gầy kheo đưa vào phòng rồi nói:
- Nhị ca! Bất luận thế nào nhị ca cũng giúp cho tiểu đệ một phen.
Lệnh Hồ Xung thấy người này mày thanh mắt sáng, có điều mặt trắng bợt mà hơi xanh lướt, trông chẳng khác cái mặt thây ma, khiến người nhìn vào không khỏi ớn da gà.
Người mà Ðan Thanh đưa vào đây là Nhị trang chúa ở Mai trang mang danh hiệu Hắc Bạch tử.
Ðầu tóc lão đen nhánh mà da mặt lại trắng bệch, quả nhiên hắc bạch phân minh.
Hắc Bạch Tử lạnh lùng hỏi:
- Ngươi muốn giúp chuyện gì?
Ðan Thanh tiên sinh đáp:
- Xin nhị ca phát huy công phu hóa nước thành băng để cho hai vị hảo hữu của tiểu đệ coi.
Hắc Bạch Tử đảo cặp mắt quái nhỡn lạnh lùng đáp:
- Cái tài vặt đó phỏng có chi đáng kể, chẳng bõ làm cho người ta phải cười đến trẹo quai hàm.
Ðan Thanh tiên sinh nói:
- Nhị ca ơi! Chẳng giấu gì nhị ca. Phong huynh đệ đây nói là thứ rượu Bồ đào ở Thổ lồ phồn này phải có băng để hãm mà uống mới là tuyệt thú! Trời nóng thế này thì đi đâu kiếm được băng giá bây giờ?
Hắc Bạch Tử hỏi lại:
- Rượu này mùi hương cực kỳ thuần túy hà tất phải dùng băng để hãm?
Lệnh Hồ Xung đáp:
- Thổ lồ phồn là nơi cực nhiệt...
Ðan Thanh tiên sinh ngắt lời:
- Phải rồi! Khí hậu tại đó nóng nhiệt vô cùng!
Lệnh Hồ Xung nói tiếp:
- Thứ nho mọc ở đất này không khỏi bị khí nhiệt thấm vào.
Ðan Thanh tiên sinh nói xen vào:
- Ðúng lắm! Cái đó nhất định không tránh khỏi được.
Lệnh Hồ Xung nói tiếp:
- Khí nóng thấm vào rượu để lâu trăm năm nay đã giảm đi nhiều, nhưng người sành rượu vẫn cảm thấy mùi cay.
Ðan Thanh tiên sinh nói:
- Phải lắm! Phải lắm! Lão đệ không nói thì ta cứ tưởng là lúc cất họ để lửa mạnh quá, thành ra mắng oan tên ngự trù kia.
Lệnh Hồ Xung hỏi:
- Làm sao lại có ngự trù?
Ðan Thanh tiên sinh cười đáp:
- Ta sợ nấu không để lửa đúng độ làm hư 10 vò rượu ngon nên phải lẻn vào hoàng cung ở Bắc Kinh bắt một tên ngự trù đem về cho y cất rượu.
Hắc Bạch Tử lắc đầu nói:
- Thật là chuyện nhỏ nhặt mà làm cho thành quan trọng.
Lệnh Hồ Xung cười nói:
- Té ra là thế! Nếu là những anh hùng hiệp sĩ tầm thường mà uống thứ rượu quí này có mùi cay một chút cũng không đáng kể. Nhưng nhị trang chúa và tứ trang chúa ở ẩn nơi phong cảnh tuyệt mỹ trên bờ Tây Hồ là những bậc thanh cao khác đời không thể tự hạ mình như những nhân vật quê mùa trong võ lâm. Rượu này cần có băng hãm cho hết mùi cay gắt mới xứng với thân thế cao cả của nhị vị.
Hướng Vấn Thiên xen vào:
- Tỉ như đánh cờ chỉ chen lấn bắt quân thì là hạng tầm thường. Còn những bậc cao thượng chơi cờ lúc nào cũng có những nước tuyệt diệu mà đi.
Hắc Bạch Tử lại đảo cặp mắt quái nhỡn nắm lấy vai Hướng Vấn Thiên hỏi:
- Lão huynh cũng biết đánh cờ ư?
Hướng Vấn Thiên đáp:
- Tại hạ bình sinh rất thích chơi cờ, đáng tiếc mình không may. Tại hạ liền đi khắp miền Trung Nguyên để kiếm kỳ phổ. Hơn ba chục năm trời nghiên cứu những cục thế nổi danh đã nhớ rất nhiều...
Hắc Bạch Tử ngắt lời:
- Lão huynh nhớ được nhiều danh cục ư? Những danh cục nào thử nói nghe!
Hướng Vấn Thiên đáp:
- Tỉ như cuộc cờ mà Vương Chất đã gặp tiên trên núi Lạn Kha, hay cuộc Lưu Trọng Phủ đấu với tiên mỗ ở núi Ly Sơn, hoặc cuộc Vương Tích Tân gặp Hồ tiên...
Lão chưa dứt lời, Hắc Bạch Tử đã lắc đầu quầy quậy nói:
- Những chuyện thần thoại đó khó mà tin được. Làm gì có những kỳ phổ này?
Lão nói rồi buông tay ra.
Hướng Vấn Thiên nói:
- Ban đầu tại hạ cũng cho là bọn hiếu sự bịa ra những thiên cố sự đó. Song 25 năm trước đây, tại hạ được coi kỳ phổ Lưu Trọng Phủ đấu cờ với bà tiên trên núi Ly Sơn, đi nước nào cũng tuyệt diệu, người thường không thể bì kịp. Rồi từ đó, tại hạ mới quyết tâm tin là sự thực không phải nói ngoa. Tiền bối cũng ưa món này lắm phải không?
Ðan Thanh tiên sinh cười ha hả, bộ râu cằm lão vuốt cho dài thưỡn ra.
Hướng Vấn Thiên giả vờ không hiểu hỏi:
- Sao tiền bối lại bật cười?
Ðan Thanh tiên sinh đáp:
- Lão huynh hỏi nhị ca có thích cờ không? Ha ha! Nhị ca ta đạo hiệu là Hắc Bạch Tử thì lão huynh bảo y có thích hay không thích? Ta thích rượu thế nào thì nhị ca ta thích cờ cũng vậy.
Hướng Vấn Thiên nói:
- Chết chưa! Tại hạ nói nhăng rồi! Thật là múa rìu qua mắt thợ. Xin nhị trang chúa min trách cho.
Hắc Bạch Tử hỏi:
- Lão huynh lấy được bản đồ phổ về cuộc cờ Lưu Trọng Phủ đấu với Linh San tiên mỗ thật ư? Ta xem bút ký của tiền nhân để lại có nói Lưu Trọng Phủ là một tay quốc thủ đương thời bị đại bại về tay một mụ già thôn quê, y tức quá thổ huyết mấy thăng, nên cuộc cờ đó kêu bằng "ấu huyết phổ". Chẳng lẽ trên đời quả có cuộc ẩu huyết phổ thiệt ư?
Lúc lão mới đến ra chiều lạnh nhạt, nhưng bây giờ lại tỏ ra rất nồng hậu.
Hướng Vấn Thiên đáp:
- Hơn hai chục năm trước tại hạ ở thành đô tỉnh Tứ Xuyên vào một nhà thế gia tìm được kỳ phổ này có những nước kinh tâm động phách. Vì vậy mà sự việc cách đây 25 năm vẫn còn nhớ cả toàn bộ 125 nước.
Hắc Bạch Tử hỏi ngay:
- Cả thảy 125 nước ư? Lão huynh thử bày ra cho ta coi. Nào! vào trong kỳ thất của lão phu để bày cờ.
Ðan Thanh tiên sinh liền đưa tay ra cản lại nói:
- Khoan đã! Nhị ca mà không chế băng cho tiểu đệ hâm rượu thì tiểu đệ nhất định không để nhị ca đi.
Lão vừa nói vừa cầm cái chậu sứ trắng đưa lại. Trong chậu đựng đầy nước trong.
Hắc Bạch Tử thở dài nói:
- Tứ đệ cũng có cái say mê, thôi ta đành chịu vậy.
Lão đưa ngón tay trỏ dúng vào trong chậu nước.
Bỗng thấy mặt nước sủi lên những chấm trắng li ti. Chẳng bao lâu mặt chậu nổi lên một làn sương trắng, rồi mặt nước kết lại thành từng miếng băng mỏng. Những miếng băng này mỗi lúc một dầy thêm.
Trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, chậu nước trong biến thành băng hết.
Hướng Vấn Thiên và Lệnh Hồ Xung lớn tiếng hoan hô.
Hướng Vấn Thiên nói:
- Nghe nói công phu "Hắc phong chỉ" này thất truyền đã lâu. Té ra nhị trang chúa...
Ðan Thanh tiên sinh ngắt lời:
- Ðây không phải là "Hắc phong chỉ", mà là "Huyền thiên chỉ". Hai môn này tương tự như nhau, nhưng "Hắc phong chỉ" thuộc về bá đạo và trình độ cũng còn kém Huyền thiên chỉ.
Lão vừa nói vừa đặt bốn chén lên trên mặt chậu băng, rót rượu vào.
Bỗng trên mặt rượu sủi tăm sắc trắng.
Lệnh Hồ Xung nói:
- Ðược rồi!
Ðan Thanh tiên sinh nâng chén lên uống một hơi cạn sạch, quả thấy hương rượu vừa đậm vừa ngon, mất hết mùi chua chát, mà thêm vị thanh lương thấm vào tâm phế. Bất giác lão lớn tiếng reo:
- Tuyệt diệu! Rượu của ta đã ngon mà nhân phẩm của Phong lão đệ lại cao hơn. Cách chế băng của nhị ca mới là tuyệt diệu.
Lão nhìn Hướng Vấn Thiên cười nói:
- Lão huynh ngồi bên, lúc tung lúc hứng lại càng tuyệt nữa.
Hắc Bạch Tử cũng cầm chén rượu lên uống nhưng không lý gì đến mùi rượu có ngon hay không.
Lão kéo tay Hướng Vấn Thiên giục:
- Ði! Ði! Ði bày cuộc "ẩu huyết phổ" của Lưu Trọng Phủ cho ta coi.
Hướng Vấn Thiên kéo tay Lệnh áo Hồ Xung. Chàng hiểu ý liền nói:
- Tại hạ cũng đi coi.
Ðan Thanh tiên sinh nói:
- Coi cờ có chi là thú? Sao bằng ở đây uống rượu với ta?
Lệnh Hồ Xung đáp:
- Chúng ta vừa uống rượu vừa coi cờ.
Dứt lời chàng đi theo Hắc Bạch Tử cùng Hướng VấnThiên.
Ðan Thanh tiên sinh không sao được đành cắp thùng rượu đi theo vào kỳ thất.
Ðây là một gian phòng, ngoại trừ chiếc kỷ đá và hai chiếc ghế êm, trống rỗng không còn vật gì nữa.
Trên kỷ đá khắc 19 đường bàn cờ. Bên cạnh đặt một hộp cờ đen và một hộp cờ trắng. Trong kỳ thất, ngoài ghế ngồi và bàn cờ không bày đặt vật gì là để người đối cục khỏi phân tâm.


VNthuquan